Written by Dyami Millarson
This Elfdalian list is loosely based on a list of Swedish adverbs that I published earlier this year. Wherever possible, more Swedish-looking alternatives have been excluded from the current Elfdalian list.
Enn, yet, still.
Endǫ, yet, nevertheless.
Iuop, i lag, together.
Enteli, kanenda, truly.
Int so kringgt, sällan, seldom.
Ollumstas (ollsta’ss, ollestass), everywhere.
Dǫfel, at least.
Att, again, back.
Attǫter, back (of time).
Wenda, back (of movement).
Autyr, by heart.
Itau, in twain, apart, asunder.
Feðyö, thus, consequently.
Dǫ mjog, especially, particularly.
Ien bietstşyöru, a short while.
Ien stşyöru, a while.
Sę, then, thereupon, after, late.
Nemligen (Swedish loan), that is to say, namely.
Older i wärdn, absolutely never.
I å’ss, just now.
I morgus, this morning.
I morgų, in the morning.
Laika, (just) as.
Wet ig (at end of sentence), ju, you know, to
Juu, jua, ju, yes.
O, jasso, so, you don’t say! Is that so?
Inte (strong form), it (weak form), itşä (first
or last in clauses; cf. Swed. icke), not.
Inter, inside something.
Jenę, jär, here.
Endelsewis (Swedish loan), by chance.
So dşienna, elder, rather.
Iessn, ien gaungg, once.
Nossn eller, kringger, ien eller gaungg, iessn eller, another time.
Mindyösummu, ra weg, straks, immediately.
Attǫter, attri, för, before.
Firiað, firi, fromonað, before, first, ahead.
Fer, too. (För mycket, too much.)
Fremeli, at hand.
Fromoni, at destination.
Fram(ter, -ǫ, -að), forth, forward.
Danǫ, darǫ, thereafter, thereupon.
Danę, dar, there.
Dai’tter, dait, thither.
Branaug, noð, mjog, quite, enough, pretty much, relatively; rather, suitably, correctly.
Wel, well, quite.
Brott, away, far away (of distance). (Ken Ho’s comment: Metathesis from Swed. bort.)
Undǫ, dieðǫ, away, away from somewhere (of movement).
Dait, away, on one’s way (of travel).
Alls, at all.
Itşä dǫ inte, wisst inte, not at all.
Dǫ, then, at that time.